Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - bamberbi

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 6 de proksimume 6
1
19
Font-lingvo
Albana faleminderit që ekziston
faleminderit që ekziston
it s for a girl.feminil.for chinese and for a japanese i need a kanji(or the most rapresentative symbol that you can rapresent )

thanks folks

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Gratias tibi ago pro vita tua.
Hebrea תודה לך שאת קיימת
562
Font-lingvo
Angla Three new languages
About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by [userid=7] and helped by my old friend [userid=17].
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: [userid=37] and [userid=34].
- Japanese translated by [userid=38] and helped by [userid=41].

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

Kompletaj tradukoj
Franca Trois nouvelles langues
Japana HPの翻訳:+3言語
Nederlanda 3 nieuwe talen!
Hispana Tres idiomas nuevos
Kataluna Tres idiomes nous
Germana Drei neue Sprachen
Esperanto Tri pliaj lingvoj
Turka Üç yeni dil
Araba ثلاث لغات جديدة
Rusa Три новых языка
Bulgara Три нови езика
Rumana Trei limbi noi
Portugala Três novos idiomas
Italia Tre nuove lingue
Albana Tre gjuhe te reja
Sveda Tre nya språk
612
Font-lingvo
Angla Nepali, Romanian, Italian, Bulgarian, Arabic and Portuguese
Six new languages for the user interface of cucumis.org!
Thanks to:
- [b]jaH[/b] who has translated offline the nepali files.
- [userid=44] and [userid=219] for the romanian version.
- [userid=162], [userid=48] and [userid=314] for the italian version.
- [userid=196] and [userid=207] for the bulgarian version.
- [userid=43] for the arabic version.
- [userid=13] and [userid=291] for the portuguese version.

I apologize in advance for any people I have forgotten to include.

Coming next:
- I'm still developing the "Project" section but I lack free time these days.
- I'm also thinking about developing a tiny wiki engine for the help section and maybe for a "Learn" section coming in a few months...
This is news article of cucumis.org. Keep the [tags] unchanged.

Kompletaj tradukoj
Franca Népalais, Roumain, Italien, Bulgare, Arabe et Portugais
Italia Nepalese, Rumeno, Italiano, Bulgaro, Arabo e Portoghese
Araba نيبالي, روماني, ايطالي, بلغاري, عربي و برتغالي
Hispana Nepalí, rumano, italiano, búlgaro, árabe y portugués
Nederlanda Nepalaans, Roemeens, Italiaans, Bulgaars en Arabisch
Bulgara Непалски, румънски, италиански, български, арабски и португалски
Germana Nepali, Rumänisch, Italienisch, Bulgarisch, Arabisch und Portugiesisch
Portugala Nepali ,Romeno, Italiano, búlgaro, árabe e português
Turka Nepalce, Romence, İtalyanca, Bulgarca, Arapça ve Portekizce
Albana Nepalisht, romanisht, italisht, arabisht, bullgarisht dhe gjuhë portugjeze
Japana ネパール語、ルーマニア語、イタリア語、ブルガリア語、アラビア語、ポルトガル語
Hebrea נפאלית, רומנית,איטלקית, בולגרית, ערבית ופורטוגזית.
Rumana Nepaleză, română, italiană, bulgară, arabă şi portugheză
Sveda Nepalesiska, rumänska, italienska, bulgariska, arabiska och portugisiska
Rusa Непальский, румынский,итальянский, болгарский, арабский и португальский
Kataluna Nepalés, Romanès, Italià, Búlgar, Àrab i Portuguès
Esperanto Nepala, Rumana, Itala, Bulgara, Araba kaj Portugala
Čina simpligita 尼泊尔语、罗马尼亚语、意大利语、保加利亚语、阿拉伯语和葡萄牙语
979
Font-lingvo
Angla First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!

First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.

One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.

Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section

Kompletaj tradukoj
Franca Première nouvelle, bonne nouvelle!
Germana Die ersten News - gute Neuigkeiten!
Nederlanda Het eerste nieuws is goed nieuws!
Kataluna Primeres notícies, bones notícies!
Japana 最初のニュースはいいニュースです
Hispana ¡Primeras noticias, buenas noticias!
Esperanto Unua novaĵo, bona novaĵo!
Turka Ä°lk haberler, iyi haberler
Rusa Первые новости - хорошая весть!
Bulgara Първите новини, хубави новини!
Rumana Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
Araba أوّل الأخبار, أحسن الأخبار!
Portugala Primeiras notícias, noticias boas!
Italia Prime notizie, buone notizie!
Albana Lajmi i parë, lajm i mirë!
Sveda Första nyheterna, goda nyheter!
1